Este volumen recoge por primera vez en edición crítica una cuidadosa traducción realizada por Manuel José Díaz y Raúl Alonso de las dos primeras secciones del Samyutta Nikaya, una de las colecciones más antiguas y valiosas del Canon Pali, cuya época se remonta al año 29 a. C., aproximadamente 454 años después de la muerte de Gautama Buddha.
Redactados en lengua pali sobre hojas de palma, este libro traduce al español el Devata Samyutta y Devaputta Samyutta, dos conjuntos de sutras que transmiten los diálogos, conversaciones y enseñanzas de Buda con los devas y otros dioses de la India como Vishnú, Kassapa o Tayana entre otros.
El concepto budista de la divinidad queda expresado con todos sus matices a través de estos textos, así como las ideas que esta religión recibió del hinduismo, sus valores éticos y sus principios espirituales.
About Author
You may also like
-
En España se exoneran el 98% de las solicitudes de la Ley de Segunda Oportunidad. ¿Beneficio o fraude?
-
Metrópolis, la novela que originó el clásico del cine expresionista, se presenta con una nueva traducción e ilustraciones inéditas de Tomás Hijo
-
¿Cómo es posible que el hombre que intentó unificar el mundo tras la senda de Alejandro el Grande fuese un segundón de César y un pelele en manos de Cleopatra?
-
Aprende a preparar ramos, diademas, coronas y mucho más con los consejos de la florista Clara Sanz
-
De cocinar por obligación con solo 16 años a rozar los dos millones de seguidores y publicar su libro de recetas